Does the idiom amabo te for please in Wheelock Chapter 1 remain in the singular even when addressing more than one person.
e.g. Vocate me, amabo te
or
vocate me, amabo vos?
Amabo te idiom
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 17
- Joined: Tue Feb 17, 2004 10:07 am
- Location: Scotland
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
I don't think amabo vos was very common, if at all used. However, just saying amabo is understood with the same meaning as "please", both for singular and plural. I am fairly certain that it would be odd to use amabo te to address more than one individual though.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae