Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!
by C. S. Bartholomew » Tue Nov 06, 2012 11:11 pm
320—321
{Κλ.} Τροίαν Ἀχαιοὶ τῇδ' ἔχουσ' ἐν ἡμέρᾳ.
οἶμαι βοὴν ἄμεικτον ἐν πόλει πρέπειν.
πρέπω
impressions on the senses ... on the eye ... on the ear ... βοὰ π. the cry sounds loud and clear, Pi.N.3.67, cf. A.Ag. 321.
This seems to be happening fairly often. Pindar uses a term in the same way as Aeschylus.
C. Stirling Bartholomew
-
C. S. Bartholomew
- Textkit Enthusiast
-
- Posts: 391
- Joined: Mon Sep 19, 2011 10:03 pm
by cb » Wed Nov 07, 2012 9:51 am
hi, yes there's a good book on parallels of aeschylus with other authors including pindar, see pg 33 of the book I linked to earlier on aeschylus' style:
http://web.archive.org/web/200609231932 ... aaes00.pdfcheers, chad
-
cb
- Textkit Fan
-
- Posts: 226
- Joined: Tue Sep 18, 2007 3:52 pm
by C. S. Bartholomew » Wed Nov 07, 2012 7:26 pm
Yes, worth reading. Not much on lexical semantics however. Aeschylus gets faulted for using known words in unknown ways but on several occasions I have seen Pindar listed in LSJ under the same gloss with Aeschylus and no one else. While we always need to use LSJ with caution, there seems to be some basis for claiming that Aeschylus was not always alone when he employed a known word in an unusual manner. As far as Aristophanes criticism goes to find fault with Aeschylus' word choice, one should keep in mind that lexical semantics never stands still. English usage of fifty years ago is now archaic.
C. Stirling Bartholomew
-
C. S. Bartholomew
- Textkit Enthusiast
-
- Posts: 391
- Joined: Mon Sep 19, 2011 10:03 pm
Return to Learning Greek
Who is online
Users browsing this forum: Baker, Bing [Bot], Exabot [Bot], Google Adsense [Bot], nazmulsam1 and 35 guests