Hi.
L&S for abstraho :
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... 3Dabstraho
navem remulco abstraxit
Germanicum suetis legionibus
abstrahere aliquem gremio
Are remulco and legionibus and gremio abl. or dat. ?
I think they are dat., but am not confident since other sample sentences have ex and ab.
abstraho + acc. + dat.? or abl.?
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 464
- Joined: Thu Dec 27, 2007 2:26 am
- Location: Japan
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Sun Aug 28, 2011 3:13 am
- Location: Vratislavia
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
I'd go with the ablative. It is the case that goes with separation and movement away, and is strongly suggested by the prefix "ab-".
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 464
- Joined: Thu Dec 27, 2007 2:26 am
- Location: Japan
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
Hi, Grochojad.
But as I remember, verbs with a prefix like ab-, ex-, com-, pro-, etc. generally take dat..
But as I remember, verbs with a prefix like ab-, ex-, com-, pro-, etc. generally take dat..
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 55
- Joined: Sun Aug 28, 2011 3:13 am
- Location: Vratislavia
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
Hey Junya,Junya wrote:Hi, Grochojad.
But as I remember, verbs with a prefix like ab-, ex-, com-, pro-, etc. generally take dat..
the lists in Allen&Greenough and in Bennett don't mention ab- nor pro-. There is "Dative of Separation" in the former but it really is just a "Dative of Reference", and all the examples of it concern people, so that is not it.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
Ablativo casu est omnis verborum istorum
“aliquem e gremio e sinuque patriae,” id. Cael. 24, 59; “for which, aliquem gremio,” Ov. M. 13, 658
"navem remulco abstraxit" "he/she/it hauled the ship with a rope"
Esp., to withdraw, alienate from a party: “copias a Lepido,” Cic. Fam. 10, 18, 3: “Germanicum [a] suetis legionibus,” Tac. A. 2, 5.
extinguere animum alicui // to extinguish the life to someone [/to extinguish someone's life]
“aliquem e gremio e sinuque patriae,” id. Cael. 24, 59; “for which, aliquem gremio,” Ov. M. 13, 658
"navem remulco abstraxit" "he/she/it hauled the ship with a rope"
Esp., to withdraw, alienate from a party: “copias a Lepido,” Cic. Fam. 10, 18, 3: “Germanicum [a] suetis legionibus,” Tac. A. 2, 5.
extinguere animum alicui // to extinguish the life to someone [/to extinguish someone's life]
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 464
- Joined: Thu Dec 27, 2007 2:26 am
- Location: Japan
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
I checked Gildersleeve, and found the compound verbs that take dat. were generally with
ad-, ante-, con-, in-, inter-, ob-, post-, prae-, sub-, super- (sec. 347,)
but it was written that occasionally compound transitive verbs with
de-, ex-, ab-
were found with dat. (and the dat. could be translated "from") (sec. 347. Remark 5.).
In the example sentence the dat. were persons, not things, as you say, Grochojad.
Adrianus, this question was again raised when I was reading the booklet of a medieval song CD.
This.
I checked abstraho in L&S but I couldn't find a clear statement and sample sentence of the usage with dat..
ad-, ante-, con-, in-, inter-, ob-, post-, prae-, sub-, super- (sec. 347,)
but it was written that occasionally compound transitive verbs with
de-, ex-, ab-
were found with dat. (and the dat. could be translated "from") (sec. 347. Remark 5.).
In the example sentence the dat. were persons, not things, as you say, Grochojad.
Adrianus, this question was again raised when I was reading the booklet of a medieval song CD.
This.
she kept away the engagement with any man from herselfdesponsationem viri sibi abstraxit
I checked abstraho in L&S but I couldn't find a clear statement and sample sentence of the usage with dat..
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
Cur non hoc:
desponsationem viri sibi
engagement/betrothal to her own man/husband [or to a man of her own]
"And indeed in order to be embraced by the Lamb
she withdrew from betrothal to a man of her own."***
vel dativum separationis secundum Groachad (A&G §381) ut resolutio melior.
or as Groachad suggests, dative of separation (A&G §381) is a better reading.
"Et etiam propter amplexionem Agni
desponsationem viri sibi
abstraxit."
"And indeed in order to be embraced by the Lamb
she withdrew betrothal to a man from herself. [//she distanced herself from betrothal to a man]"
***Post Scriptum
Modo animadverti. Erro. Non "suo" adjectivum sed "sibi" pronomen est.
Oh. Just noticed my mistake: it's sibi not suo. I was thinking suo.
desponsationem viri sibi
engagement/betrothal to her own man/husband [or to a man of her own]
"And indeed in order to be embraced by the Lamb
she withdrew from betrothal to a man of her own."***
vel dativum separationis secundum Groachad (A&G §381) ut resolutio melior.
or as Groachad suggests, dative of separation (A&G §381) is a better reading.
"Et etiam propter amplexionem Agni
desponsationem viri sibi
abstraxit."
"And indeed in order to be embraced by the Lamb
she withdrew betrothal to a man from herself. [//she distanced herself from betrothal to a man]"
***Post Scriptum
Modo animadverti. Erro. Non "suo" adjectivum sed "sibi" pronomen est.
Oh. Just noticed my mistake: it's sibi not suo. I was thinking suo.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 464
- Joined: Thu Dec 27, 2007 2:26 am
- Location: Japan
Re: abstraho + acc. + dat.? or abl.?
Grochojad, Adrianus,
as I compared Allen & Greenough to Gildersleeve,
I thought this dative of separation seems to express "interest or harm" or other subjective feelings felt in the mind of the person in dat..
There was no section titled dative of separation in Gildersleeve, but there were instead ethical dative (351) and dative of reference (352) which seemed akin to dative of separation in A&G.
And now I found the Remark1 in 345. It says about the dat. with verbs of takingaway, that when you don't express the personal interest you have to use abl.. (By this it is known that some of the sample sentences given in L&S abstraho were abl., some were dat..)
as I compared Allen & Greenough to Gildersleeve,
I thought this dative of separation seems to express "interest or harm" or other subjective feelings felt in the mind of the person in dat..
There was no section titled dative of separation in Gildersleeve, but there were instead ethical dative (351) and dative of reference (352) which seemed akin to dative of separation in A&G.
And now I found the Remark1 in 345. It says about the dat. with verbs of takingaway, that when you don't express the personal interest you have to use abl.. (By this it is known that some of the sample sentences given in L&S abstraho were abl., some were dat..)