Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
help me
Textkit Neophyte
Posts: 3 Joined: Sun Feb 08, 2004 9:55 pm
Post
by help me » Sun Feb 08, 2004 9:59 pm
i am writing and english paper, and i need to know how to say a phrase. the phrase is "library of the gods." thank you in advance
Clark3934
Textkit Neophyte
Posts: 27 Joined: Sun Feb 08, 2004 9:43 pm
Location: Oklahoma!
Contact:
Post
by Clark3934 » Sun Feb 08, 2004 10:03 pm
scrinium deorum...?
I think, scrinium is bookcase, that is the closest thing I know of to library.
help me
Textkit Neophyte
Posts: 3 Joined: Sun Feb 08, 2004 9:55 pm
Post
by help me » Sun Feb 08, 2004 10:11 pm
the translation i tried to figure out was Bibliotheca de Caelestis, and bibliotheca literally means collection of books, and Caelstis means a dweller of the heavens, but i dont know how to make god a plural.
Clark3934
Textkit Neophyte
Posts: 27 Joined: Sun Feb 08, 2004 9:43 pm
Location: Oklahoma!
Contact:
Post
by Clark3934 » Sun Feb 08, 2004 10:12 pm
deorum
literally means "of the gods"
Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563 Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm
Post
by Episcopus » Sun Feb 08, 2004 10:14 pm
Deum is an irregular genitive plural if that helps at all...
Clark3934
Textkit Neophyte
Posts: 27 Joined: Sun Feb 08, 2004 9:43 pm
Location: Oklahoma!
Contact:
Post
by Clark3934 » Sun Feb 08, 2004 10:16 pm
Is that correct?
Deum? Can you use deorum?
help me
Textkit Neophyte
Posts: 3 Joined: Sun Feb 08, 2004 9:55 pm
Post
by help me » Sun Feb 08, 2004 10:16 pm
thank you much clark and episcopus.
Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563 Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm
Post
by Episcopus » Sun Feb 08, 2004 10:50 pm
Suppose...no one would chide you...
Evito
Textkit Neophyte
Posts: 76 Joined: Sat Feb 07, 2004 12:56 pm
Location: The Netherlands
Post
by Evito » Mon Feb 09, 2004 9:10 am
Both you could use, but using deorum would be best I think.