Summer's - Shared Accusative.

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.
Post Reply
Geoff
Textkit Fan
Posts: 345
Joined: Fri Aug 22, 2003 2:30 pm

Summer's - Shared Accusative.

Post by Geoff »

This is from Ray Summer's Essentials of New Testament Greek. (Lesson 3, 17:1:12-Page 21)


οἱ ἀ/γγελοι γινώσκουσι θάνατον καὶ διδάσκουσιν ἀνθρώπους λόγοις.


In this sentence would the first accusative affect the second verb?

The simple - The messengers know death and teach men (with) words.

Alternative - The messengers know death and teach men (death) (with) words.

A Sort of ellipsis - death being the topic of the teaching.

I know in english this treats "death" as a direct object and men as the indirect, and there would be another way to say that in greek, but I'm wondering if this is greek usage also.

User avatar
klewlis
Global Moderator
Posts: 1673
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada
Contact:

Post by klewlis »

That would have to be determined by context. The sentence does not in itself imply that.
First say to yourself what you would be; then do what you need to do. ~Epictetus

Post Reply