Textkit Logo

Summer's - Shared Accusative.

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Summer's - Shared Accusative.

Postby Geoff » Tue Feb 03, 2004 3:32 pm

This is from Ray Summer's Essentials of New Testament Greek. (Lesson 3, 17:1:12-Page 21)

[face=spionic]oi( a0/ggeloi ginw/skousi qa/naton kai\ dida/skousin a)nqrw/pouj lo/goij. [/face]

In this sentence would the first accusative affect the second verb?

The simple - The messengers know death and teach men (with) words.

Alternative - The messengers know death and teach men (death) (with) words.

A Sort of ellipsis - death being the topic of the teaching.

I know in english this treats "death" as a direct object and men as the indirect, and there would be another way to say that in greek, but I'm wondering if this is greek usage also.
User avatar
Textkit Fan
Posts: 345
Joined: Fri Aug 22, 2003 2:30 pm

Postby klewlis » Tue Feb 03, 2004 5:41 pm

That would have to be determined by context. The sentence does not in itself imply that.
User avatar
Global Moderator
Posts: 1605
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada

Return to Koine and Biblical and Medieval Greek

Who is online

Users browsing this forum: C. S. Bartholomew and 18 guests