Hello everyone!
Been a long time since my last post but I am getting back into my Greek studies and found an oddity that despite my trundling through the internets, can't seem to find an answer!
1) in my Novum Testamentum Graece the circumflex accents appear to be different than the accents in my Mounce's BBG and Athenaze. Does anyone know the reason for the difference?
2) in A Reader's Greek New Testament, the kappa symbol is actually an "x" symbol, not the same as chi, but nonetheless confusing. Does anyone know the reason for this as well?
Anyway many thanks for your help, and my apologies if these questions have been answered already! I'm so glad to be back into the classical languages!
Jz
