I'm working on a t-shirt design which requires a Latin translation of "Another Fine Mess", Oliver Hardy's famous catchphrase.
I came up with "Alia Calamitas Eximia". It's been 17 years since I thought about translating Latin, so I'm not sure about my word choices or word order. Am I on the right track? I'm pretty sure my grammar is right. I think nominative case is correct, yes?
That seems correct, as far as the grammar goes. But it's going to be difficult or impossible to convey the same tone that the English quotation has. Alia calamitas eximia could just as well mean, "Another outstanding disaster."
To put it another way, no matter how you translate it in Latin, probably no one is going to read it and think, "Oh, that means 'Another fine mess,' like the Oliver Hardy saying."