In LLPSI Roma Aeterna Orberg scribit: . In templo Pacis servantur res sacrae quas Titus Iudaeis victis ademit, in iis candelabrum aureum et mensa aurata quae in templo Hierosolymorum stabat tubaeque argenteae quibus Iudaei convocabantur.
cur 'in iis' Haec verba 'item' significatur?
In iis
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: In iis
You're asking why "in iis" means "item"?
Cur "item" adverbium per 'in iis" significatur? Cur "in iis" haec verba seu vocabula hoc adverbium significant: "item"?
Quod modo simile "item" adverbii hîc vertatur "in iis" collocatio, ut imaginor.
Because "in iis" may be translated here as "item", I imagine: "so", "including" [among the "res sacrae quas Titus Judaeis victis ademit"], "also", "in the same way/manner" a gold...
Cur "item" adverbium per 'in iis" significatur? Cur "in iis" haec verba seu vocabula hoc adverbium significant: "item"?
Quod modo simile "item" adverbii hîc vertatur "in iis" collocatio, ut imaginor.
Because "in iis" may be translated here as "item", I imagine: "so", "including" [among the "res sacrae quas Titus Judaeis victis ademit"], "also", "in the same way/manner" a gold...
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 45
- Joined: Thu Mar 10, 2011 2:36 pm
Re: In iis
Si Anglice loqueris, mente finge "among them" vel etiam "in them [included]" cum haec constructio tibi occurrit.
Vale.
Vale.