Textkit Logo

Paragraph 179, line 3

Are you learning Ancient Greek with White's First Greek Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

Paragraph 179, line 3

Postby Kasper » Mon Jan 05, 2004 3:37 am

My translation reads:

and for the truth they were proceeding to the river?

How is this truth intended? Is it asking whether in all honesty they proceeded to the river or did they proceed to the river in order to find the truth?
“Cum ego verbo utar,” Humpty Dumpty dixit voce contempta, “indicat illud quod optem – nec plus nec minus.”
“Est tamen rogatio” dixit Alice, “an efficere verba tot res indicare possis.”
“Rogatio est, “Humpty Dumpty responsit, “quae fiat magister – id cunctum est.”
Kasper
Textkit Zealot
 
Posts: 799
Joined: Wed Nov 05, 2003 3:01 am
Location: Melbourne

Postby mingshey » Mon Jan 05, 2004 3:41 am

"In fact" would do. Won't it?
User avatar
mingshey
Textkit Zealot
 
Posts: 1328
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul

Postby Kasper » Mon Jan 05, 2004 4:50 am

So indeed it is a question asking for the truth then?
“Cum ego verbo utar,” Humpty Dumpty dixit voce contempta, “indicat illud quod optem – nec plus nec minus.”
“Est tamen rogatio” dixit Alice, “an efficere verba tot res indicare possis.”
“Rogatio est, “Humpty Dumpty responsit, “quae fiat magister – id cunctum est.”
Kasper
Textkit Zealot
 
Posts: 799
Joined: Wed Nov 05, 2003 3:01 am
Location: Melbourne

Postby mingshey » Mon Jan 05, 2004 5:22 am

I think what looks like a colon at the end of the sentence is an optical noise(the upper dot), not a semicolon(or greek question mark). Compare with other semicolons as in 213.1.
User avatar
mingshey
Textkit Zealot
 
Posts: 1328
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul

Postby Kasper » Mon Jan 05, 2004 5:30 am

Yes you are right, it would be an upside down semi-colon other wise. It looks like just a spot to me now. Thanks Mingshey! :roll:
“Cum ego verbo utar,” Humpty Dumpty dixit voce contempta, “indicat illud quod optem – nec plus nec minus.”
“Est tamen rogatio” dixit Alice, “an efficere verba tot res indicare possis.”
“Rogatio est, “Humpty Dumpty responsit, “quae fiat magister – id cunctum est.”
Kasper
Textkit Zealot
 
Posts: 799
Joined: Wed Nov 05, 2003 3:01 am
Location: Melbourne


Return to First Greek Book - White

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests