I'm reading through Caesar and wasn't sure how to interpret this:
[The Celts live beside the Germans]...
quibuscum gerunt bellum continenter.
(..with whom they wage war continuously.)
Should "wage war with" be taken to mean against, or does it mean "wage war in union with the Germans, (ie together against other tribes)? I presume the former, but the latter could be implied by the English translation.