captum iri vel capturus esse?
-
- Textkit Fan
- Posts: 226
- Joined: Wed Oct 13, 2010 6:50 pm
captum iri vel capturus esse?
quo differant inter se captum iri et capturus esse?
-
- Textkit Member
- Posts: 148
- Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
- Location: Loca feta furentibus austris
Re: captum iri vel capturus esse?
"captum iri" passivum est, sed "capturus esse" activum.
mihi iussa capessere fas est
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5110
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: captum iri vel capturus esse?
Licet etiam dicere:
Puto fures a me captos iri = Puto fore ut fures a me capiantur. = Puto futurum esse ut fures a me capiantur.
Id est:
Puto me fures capturum esse
Valete omnes!
Puto fures a me captos iri = Puto fore ut fures a me capiantur. = Puto futurum esse ut fures a me capiantur.
Id est:
Puto me fures capturum esse
Valete omnes!
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
-
- Textkit Member
- Posts: 148
- Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
- Location: Loca feta furentibus austris
Re: captum iri vel capturus esse?
Num fas est "captos iri" dicere? Doctus sum infinitivum futurum passivum fuisse supinum cum iri.bedwere wrote:Puto fures a me captos iri
mihi iussa capessere fas est
- ptolemyauletes
- Textkit Fan
- Posts: 202
- Joined: Mon Mar 16, 2009 9:26 am
Re: captum iri vel capturus esse?
Sceptra tenens scripsit:
de hoc ego quoque in animo saepe volvo. quoniam in Latina litteris perraro apparet, numquam certus fui. idcirco pro certo habeo te recte dicere, quod, ubi id scriptum in libro grammatico vidi, semper 'captum est', numquam 'capta est' vel 'captus est', est. itaque, multis a me cogitationibus factis, oportet id esse supinum potius quam participium, quod Bedwere manifeste arbitratus est id esse. ego idem falsum ac Bedwere putabam.Num fas est "captos iri" dicere? Doctus sum infinitivum futurum passivum fuisse supinum cum iri.
The only thing we can guarantee when communicating via the internet is that we will be almost completely misunderstood, and likely cause great offence in doing so. Throw in an attempt at humour and you insure a lifelong enemy will be made.
- ptolemyauletes
- Textkit Fan
- Posts: 202
- Joined: Mon Mar 16, 2009 9:26 am
Re: captum iri vel capturus esse?
...
Last edited by ptolemyauletes on Wed Jun 20, 2012 3:38 pm, edited 1 time in total.
The only thing we can guarantee when communicating via the internet is that we will be almost completely misunderstood, and likely cause great offence in doing so. Throw in an attempt at humour and you insure a lifelong enemy will be made.
- ptolemyauletes
- Textkit Fan
- Posts: 202
- Joined: Mon Mar 16, 2009 9:26 am
Re: captum iri vel capturus esse?
Sceptra tenens, id quod haud ad quaestionem nostram pertinet, ego tamen tibi de verbo 'fas' aliquantulum dissentio. mihi 'fas' videtur esse verbum quod magnam partem ad deos atque religionem attinet. num dicis Bedwere magnum contra deos facinum commisisse? pro pudore! pro inversi mores! quo usque tandem abutere, Bedwere, patientia nostra?
fortasse erro...
fortasse erro...
The only thing we can guarantee when communicating via the internet is that we will be almost completely misunderstood, and likely cause great offence in doing so. Throw in an attempt at humour and you insure a lifelong enemy will be made.
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5110
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: captum iri vel capturus esse?
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
- Anthony Appleyard
- Textkit Member
- Posts: 173
- Joined: Mon May 23, 2011 12:43 pm
Re: captum iri vel capturus esse?
"capturus esse" = "to be going to take", future active
"itur" is impersonal passive, "(undefined) goes", "a journey is made".
"captum itur" = "(undefined) goes to (the) capture".
"X captum iri" = originally "for a journey to be made to (the) capture of X", which became "for events to be leading towards (the) capture of X", thus "for X to be going to be taken", future passive.
"itur" is impersonal passive, "(undefined) goes", "a journey is made".
"captum itur" = "(undefined) goes to (the) capture".
"X captum iri" = originally "for a journey to be made to (the) capture of X", which became "for events to be leading towards (the) capture of X", thus "for X to be going to be taken", future passive.