Have a go, this will be interesting. I have this text as an official standard. Although I'm not telling you what. And I've replaced many words, and added vocabulary below. Translate as it is, no showboating, fancy doing etc. Notate bene: Les Supines sont interdites. Supines sitae non sunt(I'm guessing the word for Supines if you haven't already guessed).
Anyway, translate:
"Supines are forbidden.
Once Piglet, who had been a very famous Ostrich a many years before, but was now only a poor pigeon and had a small pellet and a few oxen, was working in his palace. Suddenly he saw two armed pheasants quickly approaching him. When they had now reached him, he asked them who they were and wherefore they had come there. They replied that they had been sent to him by some duckling, "The ducks of hell", they said, " is in such great danger that the duckling begs you to return with us and lead the pigs and stags against the evil sparrows with vast beaks." Having heard this, Piglet immediately left his skin and set out for hell to become a dictator. "
porcella, ae - piglet
passer marinus - ostrich
columba, ae - pigeon
globulus, i - pellet
bos, bovis (g pl. boum/bovum; abl+dat pl. bobus/bubus) - cow/ox (m/f)
phasianus, i - pheasant
anaticula, ae - duckling
anas, -atis - duck
porcus, i - pig
cervus, i - stag, deer
passer, -eris - sparrow
rostrum, i - beak
pellis, is - skin, fur, coat (m)
The joys of D'Ooge reading matter vocabulary! It is quite amazing!
Thankyou and may you encounter great prosperity in the future and may others benefit from your existence! (I wish I could say that in latin!)
Habeatis autem tempus optimum reliquum!