Textkit Logo

heelock workbook caput 29

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.

heelock workbook caput 29

Postby spqr » Thu May 24, 2012 7:34 pm

English to latin translation: Mentam tam/ita celerem habes ut plurima/res plurimas discere sine labore possis. This is the answer in the answer key and I came up with the same thing except I put the infinite verb second from the end before possis. I was stumped by this one. Is there a different emphasis between the two word orders?
Textkit Member
Posts: 162
Joined: Thu Mar 31, 2011 6:13 pm
Location: Hemet, CA, USA

Re: heelock workbook caput 29

Postby Sceptra Tenens » Thu May 24, 2012 11:22 pm

Not really. Wheelock just put the infinitive nearer to the accusative that it governs.

Don't get too hung up on word order. Trying to find explanations for everything that doesn't follow the textbook "rule" will only lead to confusion.
mihi iussa capessere fas est
Sceptra Tenens
Textkit Member
Posts: 148
Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
Location: Loca feta furentibus austris

Return to Wheelock's Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests