§ 422. Indirect Statements, eo. Exercises I and II, Page 180

Are you learning Latin with D'Ooge's Beginners Latin Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback and comments from others.
Post Reply
Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

§ 422. Indirect Statements, eo. Exercises I and II, Page 180

Post by Episcopus »

I. 5. Caesar per exploratores cognovit Gallos flumen transísse.
-Caesar learned through scouts that the Gauls had crossed the river.

6. Romani audiverunt Helvetios initá aestate de finibus suis exituros esse.
-The Romans heard that the Helvetii would go forth from their borders at the beginning of summer.

7. Legati responderunt neminem ante Caesarem illam insulam adísse.
-The ambassadors replied that no one had visited that island before.

8. Principes Gallorum dicunt se nullum consilium contra Caesaris imperium inituros esse.
-The chiefs of the Gauls say that they will begin no plan against Caesar's empire.

9. Arbitramur potentiam reginae esse maiorem quam civium.
-We consider the power of the queen to be greater than of the citizens.

10. Romani negant se libertatem Gallis erepturos esse.
-The Romans say that they will not tear freedom away from the Gauls.
(not physical seperation hence Gallis?)

11. His rebus cognitis sensimus legatos non venisse ad pacem petendam.
-Having learned these things, we felt that the ambassadors had not come to seek peace.

12. Helvetii sciunt Romanos priores victorias memoriá tenere.
-The Helvetii know that the Romans remember former victories.

13. Socii cum intellegerent multos vulnerari, statuerunt in suos finis redire.
-Since the allies perceived that many were wounded, they decided to return to their own borders.

14. Aliquis nuntiavit Marcum consulem creatum esse.
-Some one announced that Marcus had been chosen consul.

II. 1. The boy is slow. He says that the boy is, was, will be, slow.
-Puer est tardus. Dicit puerum tardum esse, fuisse, futurum esse.

2. The horse is, has been, will be, strong. He judged that the horse was, had been, would be, strong.
-Equus validus est, fuit, erit. Iudicavit equum validum esse, fuisse, futurum esse.

3. We think that the army will go forth from the camp at the beginning of summer.
-Putamus exercitum e castris initá aestate iturum esse.

4. The next day we learned through scouts that the enemy's town was ten miles off.
-Postridie eius die per exploratores cognovimus hostium oppidum decem milia passuum abesse.

5. The king replied that the ornaments belonged to the Queen.
-Rex respondit ornamenta reginae esse.


No. I. 7. Scio hanc insulam esse illam in quá nunc habito.
But how would I say, "I know what island he is talking about"?

Thankyou, from the ever diligent episcopo! :D

bingley
Textkit Enthusiast
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Post by bingley »

No. I. 7. Scio hanc insulam esse illam in quá nunc habito.
But how would I say, "I know what island he is talking about"?



What island is he talking about?
Quam insulam loquitur?

I know what island he is talking about.
Scio quam insulam loquatur.

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

So loqui can be also to talk about...interesting...is there any other way to say it? With "dé" for example?

bingley
Textkit Enthusiast
Posts: 640
Joined: Wed Jun 18, 2003 10:04 am
Location: Jakarta

Post by bingley »

According to Lewis and Short at: http://perseus.uchicago.edu/cgi-bin/pte ... 3D%2326989. See especially section I.B.

Presumably you could also say scio de qua insula dicat if you wanted. I don't know which is the more usual way to do it.

Post Reply