Which method do you like?

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
nathanj5
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Wed Oct 29, 2003 3:58 pm
Location: Granada, Spain

Which method do you like?

Post by nathanj5 »

Hi all - just been having a look at the two beginner's latin books available here at textkit. I have some other texts myself too, mostly old Spanish textbooks which I actually like becuase I like moving from latin to spanish but i also want to use an english manual. I was wondering which book people prefer between the d'ooge and the collar and grant.

I like the idea of reading caesar but also want the better method .

What do people think?

Thanks in advance,

Nathan

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

Hi 8)

From what I have seen of both of the books, they both seem equally good. They do have a different balance of exercises; D'Ooge has more reading material and C&D has more sentence translation exercises. If you plan on using the Textkit community as a resource, then I would definitely recommend you use D'Ooge, as most of the learners here are and I believe a key to the exercises is being compiled (slowly but surely). Another advantage to D'Ooge is that you will be more familiar with his style if you choose to use our Cicero Orations also by D'Ooge.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

nathanj5
Textkit Neophyte
Posts: 9
Joined: Wed Oct 29, 2003 3:58 pm
Location: Granada, Spain

thanks benissimus

Post by nathanj5 »

Cool thanks benissimus - :)

I have to sway I was initially drawn to the d'ooge because there does seem to be wealth of material to read, much more what i'm looking for. I've decided to go back to latin and start greek basically to get to grips with writers that i've always wanted to cover and not just create lots of - the cowardly soldiers brought geraniums to the general's daughter's wedding (though there is a part of me that relishes such nonsense :o )

I know that it's said that nonsense sentences help to pay attention to the cases etc. but it's also nice to get stuck into 'proper stuff' - gives you a sense of progress.

Thanks again.

Nathan

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

:shock: Let's be frank here. D'Ooge beats the living participle out of that other guy.

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

yeah yeah...
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

benissimus wrote:yeah yeah...
:evil: You're just denying something so evident that I may be annoyed.

User avatar
klewlis
Global Moderator
Posts: 1668
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada
Contact:

Post by klewlis »

Episcopus wrote:
benissimus wrote:yeah yeah...
:evil: You're just denying something so evident that I may be annoyed.
lol. He is denying nothing, Episcope! And if he were denying something, it would be your *opinion*, and not some absolute universal truth. ;)

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

Remember that when I came to textkit unbiased I looked at all Latin grammars here and there was only one with clear explanations a steady pace and good exercises with vocabulary. No really it is obvious which is better.

tdominus
Textkit Member
Posts: 122
Joined: Wed Aug 06, 2003 12:15 pm
Location: Terra Australis

Post by tdominus »

It may be inherently better for you, but it requires a small leap of logic to say it's better for every human being on earth. ;)

I like D'ooge too. I have "teach yourself latin" but I find the lack of english->latin exercises to be too great of an omission. I don't understand why such things aren't encouraged these days. For me at least, translating into latin really helps with my understanding and memorisation of grammar and vocabulary.

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

That's all you really need in my opinion. Everyone is going for the story approach to try to ensnare more Latin learners when all they really need to do is make it more engaging... oh well [/rant]
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

tdominus
Textkit Member
Posts: 122
Joined: Wed Aug 06, 2003 12:15 pm
Location: Terra Australis

Post by tdominus »

Yeah, the popular method these days seems to be more about short term ease rather than aquiring mastery of the language.

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

There are hundreds of English --> Latin Questions.

Post Reply