Icelandic manuscripts

Textkit is a learning community- introduce yourself here. Use the Open Board to introduce yourself, chat about off-topic issues and get to know each other.
Post Reply
mingshey
Textkit Zealot
Posts: 1338
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul
Contact:

Icelandic manuscripts

Post by mingshey »

Links about Old Norse archives, including manuscripts of Saemundar Edda and Snorri Edda, which is what I'm most interested in on the site. :

http://www.hi.is/~unnurv/

User avatar
1%homeless
Textkit Enthusiast
Posts: 440
Joined: Tue Oct 21, 2003 6:21 am
Location: East Hollywood
Contact:

Post by 1%homeless »

Thanks :)

cweb255
Textkit Fan
Posts: 251
Joined: Wed Sep 08, 2004 12:15 am

Post by cweb255 »

komapsumnida!

Gunnarius
Textkit Neophyte
Posts: 34
Joined: Fri Apr 22, 2005 12:13 am
Location: Iceland

Post by Gunnarius »

If you are interessed in Icelandic manuscripts and manuscript studies in general you should check these sites out:
http://am.hi.is/webview
http://saga.library.cornell.edu/
http://gandalf.aksis.uib.no/menota/

Gunnarius
Textkit Neophyte
Posts: 34
Joined: Fri Apr 22, 2005 12:13 am
Location: Iceland

Post by Gunnarius »

Since you mention the Eddas, you will probably like this site
http://www.hi.is/~eysteinn

It is mostly in icelandic, but the kennings (see here http://en.wikipedia.org/wiki/Kenning) for example are explained in english.

mingshey
Textkit Zealot
Posts: 1338
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul
Contact:

Post by mingshey »

Thank you so much! :D

mingshey
Textkit Zealot
Posts: 1338
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul
Contact:

Post by mingshey »

Gunnarius wrote:Since you mention the Eddas, you will probably like this site
http://www.hi.is/~eysteinn

It is mostly in icelandic, but the kennings (see here http://en.wikipedia.org/wiki/Kenning) for example are explained in english.
I can only see many photos. Could you refine the url please? Thanks in advance!

Gunnarius
Textkit Neophyte
Posts: 34
Joined: Fri Apr 22, 2005 12:13 am
Location: Iceland

Post by Gunnarius »

whoops, my bad. Here's the right url:
http://www.hi.is/eybjorn[/url]

Gunnarius
Textkit Neophyte
Posts: 34
Joined: Fri Apr 22, 2005 12:13 am
Location: Iceland

Post by Gunnarius »

I posted a few links (including english translation of the poetic Edda) on this thread:
viewtopic.php?t=3813

mingshey
Textkit Zealot
Posts: 1338
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul
Contact:

Post by mingshey »

Thanks Gunnarie!
Gunnarius wrote:whoops, my bad. Here's the right url:
http://www.hi.is/eybjorn
understood as http://www.hi.is/~eybjorn.

I like the link to an Icelandic lesson. But I couln't catch the hv- pronunciation quite well.
I'd be still more grateful if you would possibly post an introduction to the Icelandic pronunciation. But please don't bother if it needs a search-work. :wink:
Last edited by mingshey on Fri Jul 08, 2005 8:49 am, edited 1 time in total.

Gunnarius
Textkit Neophyte
Posts: 34
Joined: Fri Apr 22, 2005 12:13 am
Location: Iceland

Post by Gunnarius »

There are tvo versions of hv-accent.

One is called "soft". If we f.e. use the word hvar, meaning where:
[xa:r]

another version of that is:
[hwa:r]

and "hard":

[khva:r] (the h should be in superscript, but I don't know how to do that here). The k is similar to latin c, plus an unaccented blow towards the a. Another way to write this is:
[gfa:r]

The reason for this diffrence is geographical, the soft accent is from the east of Iceland, and as you get nearer to the west, it hardens. It is also hard in the north.

mingshey
Textkit Zealot
Posts: 1338
Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
Location: Seoul
Contact:

Post by mingshey »

Thanks!
Oh then the h in hv is harder than that of English indeed. I thought I heard k or kh in hvað. Sorry for bombarding you with questions but here's another one :): Am i missing ð in hvað because I'm not used to the normal speech or is it a silent consonant? Thanks!

Gunnarius
Textkit Neophyte
Posts: 34
Joined: Fri Apr 22, 2005 12:13 am
Location: Iceland

Post by Gunnarius »

You could probably get away with not pronouncing it (Faroese f.e. doesn't pronounce ð), but it's the same as th in hither[/].

Post Reply