Textkit Logo

catullus

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

catullus

Postby little flower » Thu Mar 19, 2009 7:58 pm

hi again
could you help me translate a few lines?

Vivamus mea Lesbia atque amemus
Rumoresque senum severiorum
Omnes unus aestimemus assis.

Let us live my Lesbia and let us love
and all the rumours of being very austere
we will value little.

thanks in advance.
little flower
phpbb
little flower
Textkit Member
 
Posts: 112
Joined: Wed Oct 10, 2007 9:37 pm
Location: aberdeen, Scotland

Re: catullus

Postby spiphany » Thu Mar 19, 2009 8:15 pm

For Rumoresque senum severiorum try: "All the gossip of rather austere old men" (senum -> senex, here used as a noun)
IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
spiphany
Textkit Enthusiast
 
Posts: 425
Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
Location: Munich

Re: catullus

Postby Imber Ranae » Thu Mar 19, 2009 11:38 pm

That should be unius aestimemus assis. That's genitive of quality/value, "we will consider the worth of a single penny."
Ex mala malo
bono malo uesci
quam ex bona malo
malo malo malo.
Imber Ranae
Textkit Member
 
Posts: 190
Joined: Wed Feb 04, 2009 5:06 am

Re: catullus

Postby vir litterarum » Fri Mar 20, 2009 12:20 am

Imber Ranae wrote:
"we will consider the worth of a single penny."

"aestimemus" is not future indicative but present hortatory subjunctive, i.e. "let us value..."
vir litterarum
Textkit Zealot
 
Posts: 721
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Oberlin, Ohio

Re: catullus

Postby galen697 » Fri Mar 20, 2009 3:47 pm

spiphany wrote:For Rumoresque senum severiorum try: "All the gossip of rather austere old men" (senum -> senex, here used as a noun)


I've generally translated "severiorum" as "more stern" old men, which I think better reflects the group of people he's describing that disapprove of Catullus' Bohemian, neoteric lifestyle.
galen697
Textkit Neophyte
 
Posts: 23
Joined: Wed Mar 18, 2009 4:13 pm

Re: catullus

Postby Scribo » Wed Mar 25, 2009 10:57 pm

I'm boring, I use "severe"
User avatar
Scribo
Textkit Zealot
 
Posts: 722
Joined: Fri Feb 22, 2008 2:28 pm
Location: Between Ilias and Odysseia.


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Dominus Faba and 39 guests