Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
could you help me translate a few lines?
Vivamus mea Lesbia atque amemus
Rumoresque senum severiorum
Omnes unus aestimemus assis.
Let us live my Lesbia and let us love
and all the rumours of being very austere
we will value little.
thanks in advance.
- Textkit Member
- Posts: 112
- Joined: Wed Oct 10, 2007 9:37 pm
- Location: aberdeen, Scotland
For Rumoresque senum severiorum try: "All the gossip of rather austere old men" (senum -> senex, here used as a noun)
IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
- Textkit Enthusiast
- Posts: 425
- Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
- Location: Munich
That should be unius aestimemus assis. That's genitive of quality/value, "we will consider the worth of a single penny."
Ex mala malo
bono malo uesci
quam ex bona malo
malo malo malo.
- Textkit Member
- Posts: 190
- Joined: Wed Feb 04, 2009 5:06 am
Imber Ranae wrote:
"we will consider the worth of a single penny."
"aestimemus" is not future indicative but present hortatory subjunctive, i.e. "let us value..."
- Textkit Zealot
- Posts: 721
- Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
- Location: Oberlin, Ohio
spiphany wrote:For Rumoresque senum severiorum try: "All the gossip of rather austere old men" (senum -> senex, here used as a noun)
I've generally translated "severiorum" as "more stern" old men, which I think better reflects the group of people he's describing that disapprove of Catullus' Bohemian, neoteric lifestyle.
- Textkit Neophyte
- Posts: 23
- Joined: Wed Mar 18, 2009 4:13 pm
I'm boring, I use "severe"
(Occasionally) Working on the following tutorials:
(P)Aristotle, Theophrastus and Peripatetic Greek
Intro Greek Poetry
Latin Historical Prose
- Global Moderator
- Posts: 834
- Joined: Fri Feb 22, 2008 2:28 pm
- Location: Between Ilias and Odysseia (ok sometimes Athens).
Return to Learning Latin
Who is online
Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Jandar, Yahoo [Bot] and 76 guests