Textkit Logo

Broken Man in Latin

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.

Broken Man in Latin

Postby aylok » Mon Feb 23, 2009 11:38 pm


I'm not a student of Latin, but I hope you can help me with a quick question. How would say "broken man" in Latin?

For a bit of context, this is the self-description of a man who feels broken. He feels that he's "damaged goods" and has no hopes for the future: a defeated, lost and rudderless man. The key, though, is the word "broken." The translation should be as close as possible to the original in English: broken man.

I hope this was not too inappropriate of a request. I thank you in advance, -- Aylok.
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Mon Feb 23, 2009 11:01 pm

Re: Broken Man in Latin

Postby Slappo » Tue Feb 24, 2009 12:29 am

A couple ways

perditus vir (Perditus = ruined; broken/debilitated; bankrupt, financially ruined; lost, done for;)
comminutus vir (comminitus = broken, shattered; smashed;)
praefactus vir (praefactus = broken; abrupt; stern (of character);)

The only decent supplement that I know of for vir would be homo. They both mean man, but vir can have a sense of nobility, honor, heroism, or husbandry. Homo is man more in the sense of human being/person.

I would probably use Perditus Vir but you might want a real scholars opinion.
Semper ubi sub ubi!
Textkit Neophyte
Posts: 27
Joined: Mon Feb 23, 2009 5:48 am

Re: Broken Man in Latin

Postby petitor » Tue Feb 24, 2009 9:45 am

Another alternative:

vir animi fracti - a man of broken spirit.

This uses the Genitive of Quality (Allen/Greenbough sec. 345)
Compare with vir summae virtutis - a man of the highest courage
ignorantes latinam deo minore nati
Textkit Neophyte
Posts: 24
Joined: Thu Aug 07, 2008 10:16 am

Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Interaxus and 119 guests