prope mare erat templum Veneris. forte Labrax promiserat se Palaestram ad templum ducturum esse ut iuveni traderet, hic iuvenis ancillam emere voluerat quod eam magnopere amabat.
Near the sea was the temple of Venus. Brave Labrax promised to Palaestra that he would lead her to the temple in order to hand over the younster. This youngster wanted to buy the love of the slave girl because he loved her so greatly.
iam puella sola erat nesciebatque quid faceret. erat prope templum parva villa in qua senex habitabat. hic senex multis ante annis filiam seuam amiserat;
Now the girl was alone and did not know what to do. Near the temple was a small house, in which the old man was living. This old man had lost his daughter before for many years;
nam a latronibus capta ablata erat. is quoque iam solus cum paucis servis habitabat. puella templum ingressa sacerdotem oravit ut se adiuverat.
for she was captured by robbers. He was also now living alone with his few slaves. Entering the temple, the girl arose to the priests that had helped her.
interea Labrax, qui e nave quoque effugerat, ad templum appropinquavit. puellam conspectam capere conatus est. senex clamoribus templo auditis, puellam servavit;
Meanwhile, Labrax, who had also fled from the ship, approached the temple. The girl will have caught sight of him which she know. The old man heard the shouts in the temple,
duobus servis imperavit ut Labracem tenerent.
the girl was guarding; he ondered two of the slaves to seize Labrax.
awlright wrote:i'm kind of lost on the last one; that is a purpose clause......right?
awlright wrote:puellam conspectam capere conatus est
he caught sight of the girl he tried to capture.
duobus servis imperavit ut labracem tenerent
he sent two of his slaves to seize Labrax?
Users browsing this forum: ÓBuadhaigh and 33 guests