
Moderator: thesaurus
Nescio quis vicisset, necne verbum ultimum edaretur.
adrianus wrote:We aren't fighting, Amadeus.
Lucus Eques wrote:Ah, gotcha; I was exspecting it to be neuter since it wasn't "adnotatu."
Amadeus wrote:Quendidil, I believe that he is saying "hocce" (or "hicce"). The simple "hoc" shouldn't have a schwa, however; that's italian, not latin.
Lucus Eques wrote:Exactly what, may I ask, is Italian about a schwa? Do you mean when they can't end words with consonants? Neither can your folk so well, mi querido mexicano.Although you yourself have clearly mastered this, as I hear from your recordings.
Amadeus wrote:
I dont' think spanish-speaking people add schwas at the end of words, or at least I'm not aware of it. I do know that, for example, many of my fellow mexicans can't say "Star", they say "Estar", but that is at the beginning of a word. Can you give me an example, Luke?
Lucus Eques wrote:They do, for consonants that don't occur at the end of Spanish words often, like 'k' or 't' — although the issue is probably more common with Italians, mostly that's a stereotype.
metrodorus wrote:"This common pronoun has a peculiarity similar to the one noted above, for, what in dictionaries (and grammars) are listed as “hÄ«câ€, “hÅcâ€, really stands for /hÄcc/, /hÅcc/, with long consonant. (Historically, what happened was that the pronoun “hÄceâ€, neuter nominative “hÅcce†(from “hÅdâ€+“ceâ€), lost the trailing “eâ€, and the resulting /hÅcc/ in the neuter was spelled “hocâ€. The consonantal length of “hoc†was then sometimes, but not always, borrowed by “hicâ€, which originally had a short “câ€.)"
Lucus Eques wrote: — although the issue is probably more common with Italians, mostly that's a stereotype.
Arvid wrote:(We sound equally absurd when attempting some of the truly heroic sequences of consonants in German.)
Amadeus wrote:Is that really you in the Youtube video?! I must say that was quite a show! I thoroughly enjoyed it.Vale!
P.S.: Nice socks
Arvid wrote:(We sound equally absurd when attempting some of the truly heroic sequences of consonants in German.)
Arvid wrote:The usual Swedish example of consonant clusters is the adjective "västkustskt" (which is an adverb or adjective in the neuter, meaning "belonging to the west coast"). Even better is the (slightly contrived) word "blixtskt" ("having to do with someone named Blixt"): that is six consecutive consonant phonemes at the end of a word! Can German beat that?
metrodorus wrote:This common pronoun has a peculiarity similar to the one noted above, for, what in dictionaries (and grammars) are listed as “hÄ«câ€, “hÅcâ€, really stands for /hÄcc/, /hÅcc/, with long consonant. (Historically, what happened was that the pronoun “hÄceâ€, neuter nominative “hÅcce†(from “hÅdâ€+“ceâ€), lost the trailing “eâ€, and the resulting /hÅcc/ in the neuter was spelled “hocâ€. The consonantal length of “hoc†was then sometimes, but not always, borrowed by “hicâ€, which originally had a short “câ€.)
metrodorus wrote:To make the podcast somewhat easier to navigate, I have now placed an index to the podcast on the right hand sidebar, a more satisfactory arrangement than my previous image file, which had no direct links to the pages containing the information.
http://latinum.mypodcast.com

Users browsing this forum: radagasty and 24 guests