Ira vulgi Albani, quod tribus militibus fortuna publica commissa erat, ingenium dictatoris corrupit, et quoniam recta consilia haud bene evenerant, pravis consiliis reconciliare popularium animos coepit.
The anger of the Albani plebs, because the public fortunes had been spent by three soldiers, began to corrupt the mind of the dictator, and because clear thinking could hardly take place, began to turn the minds of the plebs towards evil thoughts.
Am I right in taking it that the subject of animos near the end of the sentence is Ira at the beginning?
Ira vulgi Albani, quod tribus...
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2090
- Joined: Mon Mar 18, 2013 10:15 pm
Re: Ira vulgi Albani, quod tribus...
The dictator is the subject of coepit at the end of the sentence. Animos is the direct object of reconciliare.
"The anger of the Alban rabble--over the fact that [quod] the fortunes of the nation had been entrusted [commissa] to three soldiers--corrupted the character of the dictator, and since good ideas [concilia] had not turned out well, he began to reconcile the minds of the people [to himself] [i.e., he began to try to recover the favor of the people] with bad ideas."
"The anger of the Alban rabble--over the fact that [quod] the fortunes of the nation had been entrusted [commissa] to three soldiers--corrupted the character of the dictator, and since good ideas [concilia] had not turned out well, he began to reconcile the minds of the people [to himself] [i.e., he began to try to recover the favor of the people] with bad ideas."
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1341
- Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am
Re: Ira vulgi Albani, quod tribus...
Many thanks.