Textkit Logo

Two latin texts for Numbers Cap 8 v2-3

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Two latin texts for Numbers Cap 8 v2-3

Postby pmda » Sat Aug 02, 2014 9:30 am

My Weber-Gryson Latin Bible has this for the Book of Numbers Chapter 8 v.1-3

locutus est Dominus ad Mosen dicens
loquere Aaroni et dices ad eum cum posueris septem lucernas contra eam partem quam candelabrum respicit lucere debebunt

fecitque Aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat Dominus Mosi

Whilst almost every other version I find on the internet has the following

locutus est Dominus ad Mosen dicens
Loquere Aaron, et dices ad eum: Cum posueris septem lucernas, candelabrum in australi parte erigatur. Hoc igitur praecipe ut lucernae contra boream e regione respiciant ad mensam panum propositionis, contra eam partem, quam candelabrum respicit, lucere debebunt.

This a pretty wide variance... Is this common with the Latin bible?
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1076
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Two latin texts for Numbers Cap 8 v2-3

Postby Barry Hofstetter » Sat Aug 02, 2014 10:22 am

Weber-Gryson is the text critical edition of the Vulgate. The online editions you have been looking at are based on the Clementine Vulgate. it's simply a text critical difference here. As to how widespread, you'll simply have to compare each passage on a case by case basis.
N.E. Barry Hofstetter
The Jack M. Barrack Hebrew Academy
Semper melius Latine sonat...
Barry Hofstetter
Textkit Neophyte
 
Posts: 34
Joined: Thu Aug 15, 2013 12:22 pm

Re: Two latin texts for Numbers Cap 8 v2-3

Postby pmda » Sat Aug 02, 2014 1:22 pm

Thanks Barry
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1076
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Jandar and 84 guests