I was browsing through some Martial sayings, and got stuck on this one:
"Insequeris, fugio;fugis, insequor; haec mihi mens est:
velle tuum nolo, Dyndime, nolle, volo."
I have translated the first half as "you pursue, I flee; you feel, I pursue; here is my way of thinking:"
The second half's syntax, though I know what it is supposed to mean since I saw some other translations, I cannot decipher at all. I originally translated it as: "To wish that which is yours, I do not want, Dyndimus, instead to not want it, I wish."
I know that this is wrong but can't figure it out... Any thoughts?