Salvete omnes! Please tell me if I have correctly translated the following passage on Latin grammar:
"Verbvm qvod formam passivam sed significationem activam habet deponens verbvm appellatvr."
(From: "Colloqvia Latina" by Benjamin L. D'Ooge, Colloqvivm Vndecim)
My translation is : "A verb which has the the passive form but signifies the active form is called a deponent verb."
Also, I am thinking that the words "deponens" et ""verbvm" are in the vocative neuter singular since they seem to go with "appellatur". Am I correct? Thanks to any and all who can correct me if I am wrong.
"Home-education rocks!"
Si erravi, corrige me,qvaeso
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 32
- Joined: Wed Jul 24, 2013 6:05 pm
-
- Textkit Member
- Posts: 162
- Joined: Sat Aug 20, 2005 3:34 pm
- Location: Greensboro, NC
Re: Si erravi, corrige me,qvaeso
You turned SIGNIFICATIONEM into a verb, but it is a noun.
Verbum is not vocative, but nominative.
Verbum is not vocative, but nominative.