I have a few (more) translations that I am struggling with. Although I'd love to post all my translations here for feedback (and mass correction!), I'll resist the urge, and stick to those that are troubling me the most. Here goes:
Latin -> English:
1. tandem quinta hora noctis puer rediit. mater irata est.
Finally, at (or by?) the fifth hour of night, the boy came back. Mother was angry.
I'm unsure as to how best convey 'quinta hora noctis'. It sounds clunky. I was tempted to translate 'at five in the evening', but without any decent knowledge of Roman time, I don't want to assume that this is what it means.
2. 'eece! tertia hora noctis redii'
'Look! I have returned at (or by?) the third hour of night.'
English -> Latin
3. For three hours Quintus stayed in the forum; he was waiting for Gaius.
tres horas Quintus in foro mansit; Gaium exspectabat erat.
My main concern here is the use of 'erat'. I'm still having trouble identifying when it is/not necessary. i.e. could I have instead translated simply: '...Gaium exspectabat'?
4. Quintus greeted him and said, 'I have waited for you for three hours.'
Quintus eum salutit et 'tres horas' inquit 'te exspectavi.'
Really unsure of when and where to use 'et'; should I instead simply translate: 'Quintus eum salutit, 'tres horas' inquit 'te exspectavi', OR 'Quintus eum salutit, et dixit 'tres horas te exspectavi.'
5. Gaius replied: 'On the way I saw a friend, who showed me his dog'.
Gaius respondit: 'on viam (or 'in viam?' OR 'inter viam'??) amicem vidi. quem me suus canem ostendit.
I have a sinking feeling about this entire translation...
6. We played with the dog. Then we climbed a tree. Don't be angry. I have arrived at last.
cum cane lusimus. deinde arborem ascendimus. Noli iratus/iratum es/esto. Ego tandem adveni.
I can't believe I'm struggling with iratus/iratum - but I just can't wrap my brain around this one. I'm confused because it seems like 'be angry' is behaving like an infinitive... Then I started thinking maybe it's (masculine) accusative -um... to be honest I'm completely lost. And then there's the 'es/esto', which, again, I'm not sure is either correct, or necessary.
Well, that's six of the trickiest for me. In my beginners world.
If anyone would be so kind as to offer their thoughts, I'd be really grateful. I may even send a fruit basket as thanks. Or draw a picture of one to scan in.