Textkit Logo

Sentence from LLPSI Cap 39

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Sentence from LLPSI Cap 39

Postby pmda » Wed Mar 13, 2013 7:34 pm

Aenas is appealing to Venus (although he doesn't recognize his mother) for help:

Quaecumque es, sis nobis felix et doceas nos quo sub caelo et quibus in oris versemur; namque ignari et hominum et locorum erramus, postquam vento et fluctibus huc acti sumus. Multas hostias ante aras tibi immolabimus!"

I'm taking it that the word 'quo (underlined) simply means 'where'. So it translates as.

'Whoever you are if you could show fortune to us and direct us, where under the sky in this region we roam; for, ignorant of the people and of the place, we wander, after having been brought here by wind and waves. Many are the sacrifices we shall make before your alter.
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 939
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Sentence from LLPSI Cap 39

Postby adrianus » Wed Mar 13, 2013 8:23 pm

Ut opinor
"Whoever you are, please favour us and instruct us under what sky and upon which shores we should live"
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
adrianus
Textkit Zealot
 
Posts: 3252
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 46 guests