In LLPSI Cap XXXVIII a Greek soldier has just surrendered to Aeneas and his band and confessed his part in making war on Troy.
Hoc audiens ipse pater anchises iuveni supplici dextram dedit eumque interrogativ 'quis esset?' et 'unde veniret?'. Ille, victo tandem terrore, haec respondit: '...
Two questions:
1. Anchises waves to him in acknowledgement with his right hand 'dextram dedit' ? I don't believe he extends his hand to him. I think he waves to him to be silent so he can interrogate him. Am I right?
2. ..and this is the tricky one: Ille, victo tandem terrore,...
I believe this is an ablative absolute meaning:
in terror that his life was at an end' I'm taking it that victo is perf. passive participle of vivo, vivere in the masculine ablative singular....
or tandem could simply mean he, in fear of his life, at last responded.....
....thinking about it I suspect it's the latter. I'd be grateful for any guidance.