Is my translation ok?
1) Non facile senex sententiam mutat.
It's not easy to change old opinion.
2) Iactatio et vanitas gloriam ardenter cupiunt.
Dissipation and vanity passionately want glory.
3) Homo sapiens non semper sapientissime agit.
Wise man never repel the wisest.
Translation of latin
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 672
- Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
- Location: Belgium
Re: Translation of latin
Rather "an old man does not change his opinion easily"Boban wrote: 1) Non facile senex sententiam mutat.
It's not easy to change old opinion.
#2 is ok.
Yes, agere has many meanings, but here it is safer to understand it as "act, behave", and non semper means rather "not always" than "never" (numquam), so : "Wise man does not always behave in the wisest way."3) Homo sapiens non semper sapientissime agit.
Wise man never repel the wisest.
Note : my mother tongue is French, not English.
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
Re: Translation of latin
dissipation? iactatio means "boastfulness"Boban wrote:2) Iactatio et vanitas gloriam ardenter cupiunt.
Dissipation and vanity passionately want glory.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae