"Quomodo in perpetua pace salvi et liberi esse poterimus?" from Ch. 7 of Wheelock.
Not sure which is the correct sense of the ablative in perpetua pace. e.g.
1. How will we be able to be free and strong men with lasting peace (as well)? (peace is to be desired)
2. With continual peace, how will we be able to be strong and free men? (peace has dangers)
Any thoughts appreciated.
