Writing style in Harry Potter

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Feles in silva
Textkit Member
Posts: 116
Joined: Tue Dec 21, 2004 2:21 am

Writing style in Harry Potter

Post by Feles in silva »

I was flipping through the Latin edition of Harry Potter and the Philosopher's Stone, and I noticed that while proper nouns were capitalised, sentences were otherwise written all in lower case. Is this the style to write in Latin, at least today?

amans
Textkit Enthusiast
Posts: 360
Joined: Thu Sep 23, 2004 6:12 pm

Post by amans »

Yes, this is also the case in the Loeb Library, for instance. I am not sure why this so. The ancients only wrote capitals, but as that would tire a modern eye, perhaps modern editors thought inverting the capitals into minuscules would 'mirror' the ancient practice nicely. Just a guess. :)

annis
Textkit Zealot
Posts: 3399
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA
Contact:

Re: Writing style in Harry Potter

Post by annis »

Feles in silva wrote:I was flipping through the Latin edition of Harry Potter and the Philosopher's Stone, and I noticed that while proper nouns were capitalised, sentences were otherwise written all in lower case. Is this the style to write in Latin, at least today?
Yes, this is the usual convention in English publishing of Latin works at least (see Loebs or OCTs). It's not well known, and at least one review of the Latin edition on Amazon claims the editing is sloppy because of it. :)

Similar conventions are at work in the Greek edition. However, it doesn't quote direct speech, so the start of a quote is also indicated by capitalization, and a ἔφη, ἦ δ’ ὅς, κτλ. nearby.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;

User avatar
Deudeditus
Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Sun Sep 04, 2005 5:15 am
Location: The world, man.
Contact:

Post by Deudeditus »

http://www.mythfolklore.net/harriuspotter/

They actually read it to you... Great for not-yet-literate children. But watch the 'r's. It kinda sounds like my g/f's sister trying to read the Wheelock's Sententiae Antiquae to me (well, the 'r's anyway.)

User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
Posts: 2037
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Pennsylvania
Contact:

Post by Lucus Eques »

Lots of people write and ask me how to "correctly" read Latin out loud. That always makes me laugh. I don't have a clue how to pronounce it "correctly"! Last time I checked Latin was a dead language, so it should be happy that anybody is pronouncing it in any way whatsoever. When somebody is giving you mouth-to-mouth resuscitation, you don't bother about their accent.

The most important thing is just that: READ OUT LOUD. Don't worry about being "correct" (whatever that means).
Abominable ... absolutely, unforgivably disgusting ... O tempora, o mores!
L. Amādeus Rāniērius · Λ. Θεόφιλος Ῥᾱνιήριος 🦂

SCORPIO·MARTIANVS

FiliusLunae
Textkit Member
Posts: 111
Joined: Sun Jun 20, 2004 11:22 pm
Location: California, USA

Post by FiliusLunae »

I was flipping through the Latin edition of Harry Potter and the Philosopher's Stone, and I noticed that while proper nouns were capitalised, sentences were otherwise written all in lower case. Is this the style to write in Latin, at least today?
Ooh.. that's exactly what I'm reading right now! It's awesome.
Lucus Eques wrote:
Lots of people write and ask me how to "correctly" read Latin out loud. That always makes me laugh. I don't have a clue how to pronounce it "correctly"! Last time I checked Latin was a dead language, so it should be happy that anybody is pronouncing it in any way whatsoever. When somebody is giving you mouth-to-mouth resuscitation, you don't bother about their accent.

The most important thing is just that: READ OUT LOUD. Don't worry about being "correct" (whatever that means).
Abominable ... absolutely, unforgivably disgusting ... O tempora, o mores!
Salve, Luce!
I had read that page before and I totally agree with you... it appears both you and I seem to play it big on Latin pronunciation, and we seem to agree on what we consider a correct one. Perhaps when you have some free time, or when you get back to the States, we could do a pronunciation project together?
Vale! 8)

On a side note, I have wondered how that professor manages to post so much material from Harrius Potter. I mean, the copyright issues. I think she has the text up to like page 48, and the audio as well. I wonder because, like I say above to Lucus, I have thought about doing some audio/pronunciation project.
Thanks!
Last edited by FiliusLunae on Wed Oct 05, 2005 8:38 pm, edited 1 time in total.

CharlesH
Textkit Neophyte
Posts: 47
Joined: Mon Sep 12, 2005 4:14 am

Post by CharlesH »

edited for brevity
Last edited by CharlesH on Fri Dec 08, 2006 12:34 am, edited 1 time in total.

amans
Textkit Enthusiast
Posts: 360
Joined: Thu Sep 23, 2004 6:12 pm

Post by amans »

Lots of people write and ask me how to "correctly" read Latin out loud. That always makes me laugh. I don't have a clue how to pronounce it "correctly"! Last time I checked Latin was a dead language, so it should be happy that anybody is pronouncing it in any way whatsoever. When somebody is giving you mouth-to-mouth resuscitation, you don't bother about their accent.

The most important thing is just that: READ OUT LOUD. Don't worry about being "correct" (whatever that means).
haec quis dixitne

uale

User avatar
Deudeditus
Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Sun Sep 04, 2005 5:15 am
Location: The world, man.
Contact:

Post by Deudeditus »

fatuus haec dixit.
of course we need consistency in our pronunciation.
would you recognize vita brevis, ars longa if I pronounced it as (with voiced "v" and American "r" and "j") vaitei preevais, eiress luhnjay...?probably not.

Post Reply