translation help

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
cicada
Textkit Neophyte
Posts: 4
Joined: Thu Aug 26, 2004 7:01 pm
Location: istanbul
Contact:

translation help

Post by cicada »

Hi,
I was trying to translate a sentence which is tough for my level. Is there anyone so kind to translate it for me? I am not writing my translation attempts because they don't make any sense.

"Tum adversarii a nobis saepe superati ridebunt, arma capient, Romam et Capitolium numquam antea expugnatum, numquam deletum petent."

thanks in advance,

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

What is the context of this passage and where did you find it?
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

adz000
Textkit Member
Posts: 162
Joined: Mon May 19, 2003 9:45 pm
Location: Cantabrigiae Massachusettensium

Post by adz000 »

Then our enemies, often beaten by us, shall laugh: they shall sieze their weapons, they shall assault Rome and the Capitol, which has never before been overcome, never before crushed.

cicada
Textkit Neophyte
Posts: 4
Joined: Thu Aug 26, 2004 7:01 pm
Location: istanbul
Contact:

thanks

Post by cicada »

adz000,
thanks alot.

benissimus,
the text is about marcus porcius cato.. actually, there is a story about him which is a part of my homework. there are lots of sentences i cannot understand enough because of my lack of grammar but i'll try to work it out.

regards,

Post Reply