Similis really?

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Dingbats
Textkit Member
Posts: 166
Joined: Thu Sep 09, 2004 2:50 pm
Location: Sweden

Similis really?

Post by Dingbats »

Isn't there any shorter way of saying for example "I'll give you a paper like this" than "Paginam huic similem te donabo"? "Huic similem" sounds so long and clumsy.

Klassikrasser
Textkit Neophyte
Posts: 5
Joined: Tue Feb 08, 2005 2:25 pm

Post by Klassikrasser »

maybe "Talem paginam te donabo"

whiteoctave
Textkit Enthusiast
Posts: 603
Joined: Tue Sep 23, 2003 11:42 pm
Location: Cambridge

Post by whiteoctave »

using talis seems a good idea, though pagina seems an odd choice. i do not know the sense you wish for 'paper' but 'pagina', even in the sense of 'page' is to be found only in verse.

~D

Dingbats
Textkit Member
Posts: 166
Joined: Thu Sep 09, 2004 2:50 pm
Location: Sweden

Post by Dingbats »

Thanks, Klassikrasser! :D
whiteoctave wrote:i do not know the sense you wish for 'paper' but 'pagina', even in the sense of 'page' is to be found only in verse.
Oh, ok.

E.A.Hutboy
Textkit Neophyte
Posts: 1
Joined: Mon Feb 07, 2005 9:03 pm

Post by E.A.Hutboy »

Yup whiteoctave is def right there. I think you're looking for something like charta.

whiteoctave
Textkit Enthusiast
Posts: 603
Joined: Tue Sep 23, 2003 11:42 pm
Location: Cambridge

Post by whiteoctave »

yeah, charta is neat, EAH. tabellae is also used by Livy in a concrete for abstract sense for 'letters', much like the sense of 'paper' here in English may be.

~D

Post Reply