Brief translation help, please

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Rodney
Textkit Neophyte
Posts: 5
Joined: Tue Nov 18, 2003 9:26 pm
Location: Philadelphia

Brief translation help, please

Post by Rodney »

I'm hoping I'm at least close with these:

"With wine comes friends"

Cum vino ventant amicos

and

"brothers forever" or "brothers always"

Semper frateri

Please let me know if, or how badly, I've screwed up.

Thanks

Turpissimus
Textkit Enthusiast
Posts: 424
Joined: Thu Jul 15, 2004 12:49 pm
Location: Romford

Post by Turpissimus »

I'm hoping I'm at least close with these:

"With wine comes friends"

Cum vino ventant amicos

and

"brothers forever" or "brothers always"

Semper frateri

Please let me know if, or how badly, I've screwed up.

Thanks
Cum vino amici veniunt

Just because a noun comes after the verbs doesn't mean it's the object. It is the freinds who are doing the coming - therefore they are the subjects

Semper fratres

I think frater, -tris is a third declension masculine noun, declining like pater, patris

Rodney
Textkit Neophyte
Posts: 5
Joined: Tue Nov 18, 2003 9:26 pm
Location: Philadelphia

Post by Rodney »

Tibi gratias

Post Reply