This is a weird translation, but...

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Karl
Textkit Neophyte
Posts: 20
Joined: Sat Sep 18, 2004 6:11 am

This is a weird translation, but...

Post by Karl »

How do you translate "genie"? Like the dude in Aladin, the celestial thingy in the lamp, you know. I am writing a buddhist requiem for someone who passed away in latin, this was her nickname, so any help would greatly be appreciated.

Dacicus
Textkit Neophyte
Posts: 81
Joined: Fri Apr 09, 2004 1:13 am
Location: Los Angeles, California

Post by Dacicus »

My English dictionary says that "genie" is derived from the Latin word genius, meaning "guardian spirit." Maybe you could use that.

MyIlium
Textkit Neophyte
Posts: 89
Joined: Fri Sep 17, 2004 6:54 pm
Location: Somewhere far, far away

genie

Post by MyIlium »

Or maybe 'animus,' for 'spirit.'

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

Are you sure that "Genie" is not a pet form of "Jean" or "Eugene"? If so, then those have ready Latin equivalents.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Kasper
Textkit Zealot
Posts: 799
Joined: Wed Nov 05, 2003 3:01 am
Location: Melbourne

Post by Kasper »

Will the other people present even know what you are saying? It's nice and official to do it in latin but it's no point if noone understands it.
“Cum ego verbo utar,” Humpty Dumpty dixit voce contempta, “indicat illud quod optem – nec plus nec minus.”
“Est tamen rogatio” dixit Alice, “an efficere verba tot res indicare possis.”
“Rogatio est, “Humpty Dumpty responsit, “quae fiat magister – id cunctum est.”

MyIlium
Textkit Neophyte
Posts: 89
Joined: Fri Sep 17, 2004 6:54 pm
Location: Somewhere far, far away

Post by MyIlium »

Why are you writing a Buddhist requiem in Latin for someone named Genie anyway?

Amy
Textkit Fan
Posts: 207
Joined: Sun Apr 04, 2004 2:01 am
Location: Massachusetts

Post by Amy »

MyIlium wrote:Why are you writing a Buddhist requiem in Latin for someone named Genie anyway?
Amen :?

Karl
Textkit Neophyte
Posts: 20
Joined: Sat Sep 18, 2004 6:11 am

Post by Karl »

Why are you writing a Buddhist requiem in Latin for someone named Genie anyway?
Why do you ask questions which will not enlighten you one iota?

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

Seeing as it is a dedication to the deceased, you guys could be a little more sensitive. After all, he did warn you in the title of the thread.

I don't think you are going to find a Latin word that matches our meaning of the word "Genie", only words that are etymologically related or that look similar.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

You're being slightly harsh :?

vicente
Textkit Neophyte
Posts: 1
Joined: Tue Sep 28, 2004 8:51 am
Location: Santiago, Chile

Re: This is a weird translation, but...

Post by vicente »

Karl wrote:How do you translate "genie"? Like the dude in Aladin, the celestial thingy in the lamp, you know. I am writing a buddhist requiem for someone who passed away in latin, this was her nickname, so any help would greatly be appreciated.
Why not Genis, (gen.: -is)? You 're not restricted in trying something never attested in latin before.

MyIlium
Textkit Neophyte
Posts: 89
Joined: Fri Sep 17, 2004 6:54 pm
Location: Somewhere far, far away

Post by MyIlium »

Why do you ask questions which will not enlighten you one iota?
Because I'm a hopeless nerd, and that's what we do. ;)

My apologies. ^[/quote]

Post Reply