Similiter?
-
- Textkit Member
- Posts: 166
- Joined: Thu Sep 09, 2004 2:50 pm
- Location: Sweden
Similiter?
When I say "You are similar to him" I say Similis ei es. But when I want to say "You run like him" (similar to him) would that translate as Curris similiter ei? Or should I use the nominative instead of the dative when it's an adverb?
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
similiter with dative is attested but rare. You have a whole range of options though, including pariter + dat. and various conjunctions: quomodo, velut, ut, tam... quam..., and others, often depending on what you are saying.
You can also use the same words that you know by modifying the structure of the sentence. For example, if you wish to avoid using similiter with a dative, instead of "You run like him", you could say "You and he run alike". There is a great deal of room for style in Latin
You can also use the same words that you know by modifying the structure of the sentence. For example, if you wish to avoid using similiter with a dative, instead of "You run like him", you could say "You and he run alike". There is a great deal of room for style in Latin
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 603
- Joined: Tue Sep 23, 2003 11:42 pm
- Location: Cambridge
yeah, although similiter with the dative isn't especially common, it is a neat usage and is attested in mainstream classical authors, Livy (e.g.37.40.10), Pliny and Vitruvius all having examples. similiter ut is a more common means of expression, and I've come across it a few times in Cicero. even similiter atque can function thus.
~D
~D