Timothy wrote:I used the verb curo, -are, avi, atus. care for, attend to, look after.
As far as I know it may be used for either people or things; I may be wrong. You can try Perseus to see if there's a better verb.
I dropped the the verb esse (or est) in the first phrase as being understood. solum labor est feels a bit wordy to me, but is probably better grammatically.
I changed the second to be a more direct question. Somehow that seemed appropriate for office mail; I have the text speaking as if directly to the reader rather than the world at large.
Timothy wrote:I think I got the first one OK.
The second one I understand but is beyond my knowledge.
I like 'em both though.
whiteoctave wrote: the best i could come up with is along the lines of Seneca, it being a short aphorisim of the ilk he favoured so. i tried to get a rhythmic jingle into it, and thankfully the etymology bore fruit:
officium nobis in otio non in negotio sit curae.
Users browsing this forum: Exabot [Bot], Google Adsense [Bot], ÓBuadhaigh and 61 guests