Textkit Logo

Orberg Cap XXIX

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Orberg Cap XXIX

Postby pmda » Tue Apr 17, 2012 12:57 pm

This the scene in Cap XXIX when the sailors are confronted by Arion whom they tried to drown.

Arion repente cum fidibus ornamentisque cum quibus se in mare iecerat apparuit.

Does this translate as: 'Immediately Arion, with the beautiful lyre which had been cast into the sea by them(selves) (quibus se), appeared' ?
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1022
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Orberg Cap XXIX

Postby Sceptra Tenens » Tue Apr 17, 2012 3:08 pm

Not quite. Some tips:

ornamentis is a noun, not an adjective.
se refers to Arion.
mihi iussa capessere fas est
Sceptra Tenens
Textkit Member
 
Posts: 148
Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
Location: Loca feta furentibus austris

Re: Orberg Cap XXIX

Postby pmda » Tue Apr 17, 2012 3:24 pm

oh yes... with the lyre and jewels with which he was thrown into the sea..
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1022
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Orberg Cap XXIX

Postby MatthaeusLatinus » Tue Apr 17, 2012 6:35 pm

se iecerat is active, not passive.
MatthaeusLatinus
Textkit Neophyte
 
Posts: 79
Joined: Wed Aug 24, 2011 12:08 am


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Majestic-12 [Bot] and 58 guests