Textkit Logo

question

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

question

Postby mod » Wed Jul 02, 2003 9:14 pm

Can someone help me translate: "United for the Public Good."<br /><br />I translated it as:<br /><br />iunctum pro benevolentiam publicam<br /><br />is that correct?<br />thanks
phpbb
mod
Textkit Neophyte
 
Posts: 1
Joined: Wed Jul 02, 2003 9:08 pm

Re:question

Postby benissimus » Thu Jul 03, 2003 12:17 am

"pro" would take the ablative so "iunctum pro benevolentiam publicam".<br /><br />I support your translation. You also have the option to use "bonus" as a noun as in the phrase "cui bono".
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
User avatar
benissimus
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California

Re:question

Postby vinobrien » Thu Jul 03, 2003 8:31 am

conjunctus pro bono publico?<br /><br />We use the expression "pro bono" in advertising to refer to work done for charities.
phpbb
User avatar
vinobrien
Textkit Member
 
Posts: 143
Joined: Mon Sep 09, 2002 9:05 am
Location: Maidenhead, England

Re:question

Postby Magistra » Thu Jul 03, 2003 2:34 pm

Just what is united? If it's a group of people you might want to say iuncti or coniuncti. Iunctum is neuter singular and coniunctus is masculine singular.<br /><br />Magistra
phpbb
Magistra
Textkit Member
 
Posts: 129
Joined: Sun May 04, 2003 12:42 pm


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 60 guests