Ablative of place where

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Amy
Textkit Fan
Posts: 207
Joined: Sun Apr 04, 2004 2:01 am
Location: Massachusetts

Ablative of place where

Post by Amy »

A sentence from Jenney:
"Hoc in loco ab animali interfectus sum."
Does the first part still translate to "in this place", despite "hoc" coming before "in"?

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

Yes, it does. Remember the common phrase magna cum laude "with great praise" and you will never forget this.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Episcopus
Textkit Zealot
Posts: 2563
Joined: Sat Jun 14, 2003 8:57 pm

Post by Episcopus »

Yes, the word order creates a different emphasis here that's all. Not only does "hoc in loco" sound more natural and idiomatic but also it may be read as "Right in this trucking place I was taken out by some animal like" (at least that's what registers with me!)

Post Reply