Do you know ...

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Moerus
Textkit Fan
Posts: 281
Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
Location: Lovanium - Leuven (Belgium)

Do you know ...

Post by Moerus »

Does anyone know how to translate in Latin?

- with varying success (in war)

- after more than one and a half century of enmity


I can't find this in a dictionnary. If someone is reading Caesar right now, it's easier to know this then.


Thanks for your help,

Moerus.

Moerus
Textkit Fan
Posts: 281
Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
Location: Lovanium - Leuven (Belgium)

Post by Moerus »

I have found it myself after all:


- fortunae commutatione

- plus uno dimidiatoque inimicitiarum saeculo post

Post as an adverb with an ablative of measure before it. And plus without interference in the construction. And off course a genitive with saeculum.

I can sleep again now,
Thnx.

Cordially,

Moerus.

Post Reply