Textkit Logo

Do you know ...

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Do you know ...

Postby Moerus » Tue Apr 20, 2004 7:41 pm

Does anyone know how to translate in Latin?

- with varying success (in war)

- after more than one and a half century of enmity


I can't find this in a dictionnary. If someone is reading Caesar right now, it's easier to know this then.


Thanks for your help,

Moerus.
Moerus
Textkit Fan
 
Posts: 281
Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
Location: Lovanium - Leuven (Belgium)

Postby Moerus » Thu Apr 22, 2004 1:00 am

I have found it myself after all:


- fortunae commutatione

- plus uno dimidiatoque inimicitiarum saeculo post

Post as an adverb with an ablative of measure before it. And plus without interference in the construction. And off course a genitive with saeculum.

I can sleep again now,
Thnx.

Cordially,

Moerus.
Moerus
Textkit Fan
 
Posts: 281
Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
Location: Lovanium - Leuven (Belgium)


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: Astrum, Exabot [Bot], Google Adsense [Bot] and 77 guests