Textkit Logo

Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby pmda » Tue Jan 31, 2012 8:09 pm

Orberg in Exercitia de Capitulo XXXIV LLPSI rogat:

Cur nemo carmina Cinnae legebat?

quod non scriptum est a nemo legi poteretur
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1078
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby Craig_Thomas » Tue Jan 31, 2012 11:09 pm

It's a strange question, because Martial's epigram gives no reason for Cinna's poems not being read, but says only that, given that they aren't read, they can hardly be said to have been written. He might not have written any poems in Martialem; he might have written such poems but kept them to himself; he might have written and distributed such poems but, for any number of reasons, found few readers.

Whatever, I don't think your answer makes sense. You seem to be saying 'What has not been written can be read by no one', but if so you have used a passive form of the intransitive verb posse. Or is poteretur the imperfect subjunctive of potior? In that case, what is its subject?
Craig_Thomas
Textkit Member
 
Posts: 153
Joined: Mon Aug 09, 2010 9:42 am

Re: Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby adrianus » Wed Feb 01, 2012 12:15 am

Non legantur quod malè scribebantur illa Cinnae carmina, ut Martialis absconditè denotat. Non scriptor scriptor ineptus.
Cinna's poems weren't read because they tended to be badly written, Martial indirectly implies. A bad writer is no writer.

"Versiculos in me narratur scribere Cinna"
"in me" = me versús vel contrá // "about or against me"

"Non scribit, cuius carmina nemo legit" = a neat joke // argutiae haec verba.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
adrianus
Textkit Zealot
 
Posts: 3270
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm

Re: Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby pmda » Thu Feb 02, 2012 6:46 pm

Actually you're right... my answer was wrong on the facts...- and that's before we even get to the grammar..I'll look at that passive voice issue....thanks.
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1078
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby pmda » Thu Feb 02, 2012 6:51 pm

Yes...my mistake...I was not thinking it through...

Leaving aside the fact that I am wrong on the facts...how about.

quod non scriptum est a nemo legi posset.

Because no one would have been able to read was not written. With the pronoun 'quod' being the subject of 'posset'.

I was trying for pithiness!!?
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1078
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby Sceptra Tenens » Thu Feb 02, 2012 7:10 pm

pmda wrote:quod non scriptum est a nemo legi posset.


Nemo is nominative, where you need the ablative. In Classical prose, nullo is used as the ablative of nemo.

The imperfect subjunctive sounds strange with reference to the perfect indicative - replace that with potest.

For some reason or other, I trip over this word order. As a matter of taste (namely my taste), I would reorder it as a nullo legi potest, quod non est scriptum. That is only my opinion, though.

For pithiness, perhaps just non legitur quod non scribitur.
mihi iussa capessere fas est
Sceptra Tenens
Textkit Member
 
Posts: 148
Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
Location: Loca feta furentibus austris

Re: Cur nemo carmina Cinnae legebat?

Postby pmda » Fri Feb 10, 2012 8:35 pm

Thanks Sceptra
pmda
Textkit Zealot
 
Posts: 1078
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: bedwere and 47 guests