tu cogito ergo doleo

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
MrGash
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:54 pm

tu cogito ergo doleo

Post by MrGash »

Hello! I know that "Cogito ergo Doleo" means "I think, therefore I am depressed", but I'm wondering if "tu cogito ergo doleo" would be a proper translation of "<b>you</b> think, therefore <b>you</b> are depressed"?

User avatar
klewlis
Global Moderator
Posts: 1668
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada
Contact:

Post by klewlis »

no...

you could use "cogitas ergo doles" if the person in question is singular.
"cogitatis ergo doletis" if you're speaking to more than one person.
First say to yourself what you would be; then do what you need to do. ~Epictetus

MrGash
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:54 pm

Post by MrGash »

ok, thanks

Post Reply