Hello everyone.
Recently decided to teach myself Latin, "Just for the hell of it". I've bought myself a few books, a decent latin dictionary and i've downloaded some readers from the net.
I've managed to work my way through verbs of the first declension and some basic nouns. Going ok so far, although perhaps a little slow.
This forum looks like a great resource and I hope to use it throughout my learning. But for now I have one glaringly simple question.
I'm told that the Romans (I'm ignoring Middle-age latin for now) didn't have a letter "J". They actually used the "I" as both a constanant and a vowel. My dictionary shows me the month June is "Iunius" and that a Jew is an "Iudeaus".
How do I pronounce this???
Is it "Y" as in Yew-nee-us and Yew-day-us
Is it "J" as in Jew-nee-us and Jew-day-us
Is it "I" as in eye-oo-nee-us and Eye-oo-day-us
... or have I missed the boat completely?
And given that (according to my book) the "C" is always hard as in "cat" and that the dipthong "ae" is pronounced "eye" as in "high", does this mean that Julius Caesar was actually Yew-lee-us Kai-zar?
My name is John, so I am assuming in Roman times I would be Iohn. How the hell would I pronounce this? Prononuciation is clearly my weak point so far.
Cheers,
Iohn.
Absolute beginner - first question
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 8
- Joined: Mon Mar 15, 2004 12:38 am
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
Hi John,
Despite what others might tell you, speed is far less important than comprehension. Keep a steady pace that is comfortable for you but still challenging and you will do well. Pronunciation can be difficult at first, but I consider it more of a secondary concern, which you can practice while reading the Latin you are working on presently.
You must mean Judaeus for "Jew", in which case it would be pronounced Yew-die-us rather than Yew-day-us.
Despite what others might tell you, speed is far less important than comprehension. Keep a steady pace that is comfortable for you but still challenging and you will do well. Pronunciation can be difficult at first, but I consider it more of a secondary concern, which you can practice while reading the Latin you are working on presently.
The first of the three is correct for the most accurate pronunciation, but a few people who prefer to pronounce Latin as English choose the second.Is it "Y" as in Yew-nee-us and Yew-day-us
Is it "J" as in Jew-nee-us and Jew-day-us
Is it "I" as in eye-oo-nee-us and Eye-oo-day-us
You must mean Judaeus for "Jew", in which case it would be pronounced Yew-die-us rather than Yew-day-us.
Yes, but remember that the S always makes a hissing sound, it is never pronounced as the letter Z, so something like Ky-sahr.And given that (according to my book) the "C" is always hard as in "cat" and that the dipthong "ae" is pronounced "eye" as in "high", does this mean that Julius Caesar was actually Yew-lee-us Kai-zar?
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
As for your name, here is the history from www.behindthename.com :
By the way, I hope you benefit from Textkit as many others have and enjoy your studies
So your Latin name is Iohannes and you are quite right to realize that the spelling "John" would be very difficult to pronounce in Latin. This is a 3rd declension noun Iohannes, Iohannis; M when you're ready for it. Pronounced Yo-han-ness.JOHN m English, Biblical
Pronounced: JAWN
English form of Johannes, which was the Latin form of the Greek name Ioannes, itself derived from the Hebrew name Yochanan meaning "YAHWEH is gracious". This name owes its consistent popularity to two New Testament characters, both highly revered as saints. The first was John the Baptist, the forerunner of Jesus Christ, who was beheaded by Herod Antipas. The second was the apostle John who was also supposedly the author of the fourth Gospel and Revelation. The name has been borne by 23 popes, as well as kings of England, Hungary, Poland, Portugal and France. It was also borne by the poet John Milton and the philosopher John Locke.
By the way, I hope you benefit from Textkit as many others have and enjoy your studies
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
-
- Global Moderator
- Posts: 1387
- Joined: Mon Jul 07, 2003 11:19 pm
- Location: California
- Contact:
Re: Absolute beginner - first question
Hi John!
Welcome to Textkit! I see Beniss has answered your question. I just want to add something unrelated that might be of intetrest to you. Beniss posted a nice little message on vowel pronunciation a while back, it is the 4th message on this thread : viewtopic.php?t=189.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 8
- Joined: Mon Mar 15, 2004 12:38 am
Thanks to everyone who posted, very informative.
I like the idea that Latin speakers would probably put a mis-pronunciation down to an accent. Given that I have a pretty strong accent to start with (North Eastern English), I would probably baffle the citizens of Rome if I began talking.
To be honest, I am learning Latin mainly for the reading and writing. I can't imagine any situations when I would need to listen or speak it. But I suppose it is always handy to know.
I like the idea that Latin speakers would probably put a mis-pronunciation down to an accent. Given that I have a pretty strong accent to start with (North Eastern English), I would probably baffle the citizens of Rome if I began talking.
To be honest, I am learning Latin mainly for the reading and writing. I can't imagine any situations when I would need to listen or speak it. But I suppose it is always handy to know.
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
Really those examples I gave who-knows-how-long-ago and those you find in a grammar book are just close to what Roman vowels are supposed to have sounded like. We cannot really know for sure, but the reconstruction is certainly accurate for the most part. Our different English pronunciations of the same words interfere with describing Latin pronunciation accurately, and few English words mirror exactly what we suppose Latin sounded like, so don't put all your faith into similar sounding English examples.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 39
- Joined: Wed Feb 25, 2004 7:34 am
- Location: London
Latin pronunciation
I'm no expert in this but I'm certain that Latin "C" is pronounced differently according to the region it is learned.Some say it hard as in cat, but I've also heard it pronounced as soft "ts" before "i" and "e".Each country in Europe during the medieval period would probably pronounce Latin according to its own language rules.
What is important is mutual intelligibility.
What is important is mutual intelligibility.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
hi john and others, it sounds like this topic is pretty much wrapped up, but i'll just add one more thing. the "i" in latin can actually do 4 things:
1. after a consonant, it can just work as a vowel, sounding like "ee"
2. after certain other vowels, it can form a diphthong, eg ei: "ay"
3. at the start of a syllable/consonant, it can be a consonant, like our "y"
(all of these things have been mentionted already)
4. in a word like maior, where the first syllable is open (doesn't have a consonant at the end) and the "i" works as the consonant "y", the "i" also turns the previous syllable to a diphthong with the "ee" sound (so, in this case, the diphthong ae, sounding like "igh"). some books call this the "double i" or something similar.
cheers, chad.
1. after a consonant, it can just work as a vowel, sounding like "ee"
2. after certain other vowels, it can form a diphthong, eg ei: "ay"
3. at the start of a syllable/consonant, it can be a consonant, like our "y"
(all of these things have been mentionted already)
4. in a word like maior, where the first syllable is open (doesn't have a consonant at the end) and the "i" works as the consonant "y", the "i" also turns the previous syllable to a diphthong with the "ee" sound (so, in this case, the diphthong ae, sounding like "igh"). some books call this the "double i" or something similar.
cheers, chad.