I guess I'll do it, since we have an answer key now and I love English-Latin.
1. We have come to defend the walls.
Ad moenia defendenda venimus.
2. He went away so quickly that we never saw him again.
Ita ille celeriter effugit ut nunquam eum visuri essemus.
3. He is so brave that he does not fear the enemy, but loves battles.
Tam fortis ille ut non hostis vereatur, proeliis autem delectatur.
4. He was sent to ask for peace, that the citizens might not die of hunger.
Missus ut pacem quaereret est, ne cives fame morerentur.
5. The laws which the Romans made were so good that no one wished to break them.
Tam bonae erant leges quas Romani instituerunt ut vellet nemo violare.
6. We defended the walls so well that the enemy retreated, and did not take the city.
Ita bene moenia defendimus ut hostes terga verterent, nec urbem adripuerint.
Last edited by benissimus
on Mon Mar 22, 2004 2:45 am, edited 1 time in total.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae