I would be too cautious to ignore them, especially when they had access to sources since lost and when they were writing as teaching practitioners over such an extended period, not as academic theorists (that's not directed at you, timeodanaos, by the way).
Cautior ego sum ut eos ignorem, praesertim cum fontes prae manibus longè nobis perditas haberent et tam spatium temporis magistri periti non modò academici theoriâ saturi docerent (non te ipsum, obiter Timeodanaos, cum academicis includo).Timeodanaos wrote:Priscian even claims the last -i- in Greek words such as philosophia to be long; the i was never long, but rather lengthening as a result of stress had entered the world of Latin-speakers.
Priscian there claims only what is the case, not necessarily what was the case, which is surely very reasonable. Nor does it remove the possibility that earlier grammarians did teach that pronunciation but, given his deference to authoritative sources, it opens it as a distinct possibility that some may have.
Solùm quod fuit, non necessariò quod priùs fuerat, indicavit Priscianus, de quo non disputandum. Manet autem possibilitas aliorum qui sic priùs docebant, ità factum, eum auctoritates anterias existimare.timeodanaos wrote:L&S marks this as long sub voce sestertius.
Sorry, that's right. L&S also have it as long. I said they didn't.
Me excusas. Ita est, ista littera et in dictionario de L&S longa denotatur. Contrarium dixi.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.