Textkit Logo

Help with translation?

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Help with translation?

Postby baruyrk3 » Fri Jul 22, 2011 9:14 pm

Hey all,
I know that "amor vincat omnia" means "love conquers all"
but I need help to correctly translate the phrase "not all conquer love" I have heard different variations, but would like the most grammatically correct translation.
Thank you so much!
baruyrk3
Textkit Neophyte
 
Posts: 2
Joined: Fri Jul 22, 2011 9:08 pm

Re: Help with translation?

Postby baruyrk3 » Sat Jul 23, 2011 12:34 am

Clarification "not all conquer love" = "not everyone conquers love" but prefer as close to "all" translation as possible. Thanks!
baruyrk3
Textkit Neophyte
 
Posts: 2
Joined: Fri Jul 22, 2011 9:08 pm

Re: Help with translation?

Postby lauragibbs » Sat Jul 23, 2011 3:35 am

If you mean "not all (people) conquer love," you could say:
Non omnes amorem vincunt.
non = not
omnes = all (people)
amorem = love (object of the verb)
vincunt = conquer (they conquer, plural)

But if you want to say "not all (things) conquer love," it would be:
Non omnia amorem vincunt.
(omnia = all things; omnes = all people)

And the original saying, "love conquers all" is amor vincit omnia (not vincat; "amor vincat omnia" would mean, "let love conquer all")

I hope that helps.
User avatar
lauragibbs
Textkit Member
 
Posts: 166
Joined: Wed Aug 25, 2010 9:10 pm


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 49 guests