cum omnes virtutes currant in stadio , lola perseverantia accipit bravium
non quaruntur in christianis intia sed finis
Any ideas ?? ? ?
The second one is something like "there is no ?? in Christianity ?? but the end".
The first one might be something like "With every virtue we run into persevereance and take suffering ? ?" What are stadio, bravium, and lola ? ? ?
More Translation
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 25
- Joined: Tue Jan 20, 2004 1:48 am
- Location: Denver CO
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
cum omnes virtutes currant in stadio , lola (this is not a word, unless a name) perseverantia accipit bravium
non quaruntur (quaeruntur?) in christianis intia (initia) sed finis
Either you made some typos or the author of this left out a few letters. It's much easier to translate when you don't have to speculate on what a word is
Anyways, I think I can translate it except for this strange "lola", which may be an adjective modifying perseverantia:
When all the virtues run on the race course, lola perseverance takes its reward.
The second quote is fairly simple:
Not found in the Christians are beginnings, but the end.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
-
- Textkit Fan
- Posts: 281
- Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
- Location: Lovanium - Leuven (Belgium)
I agree with Benissimus.
I think it's not 'lola', but 'sola'.
So then it would make even more sence:
When all the virtues run on the race course, only perseverance takes its reward.
Not searched for / seeked / looked for in the Christians are beginnings, but the end / goal.
So this would mean that if we compare all virtues, only perseverance lasts. And that's what the Christians are looking for. They don't care about the start, but are only interested in the result, the goal, the end. So Christians would be very intesested in perseverance.
I think it's not 'lola', but 'sola'.
So then it would make even more sence:
When all the virtues run on the race course, only perseverance takes its reward.
I agree, but 'quaerere' has to mean 'search forsomething' here.Not found in the Christians are beginnings, but the end.
Not searched for / seeked / looked for in the Christians are beginnings, but the end / goal.
So this would mean that if we compare all virtues, only perseverance lasts. And that's what the Christians are looking for. They don't care about the start, but are only interested in the result, the goal, the end. So Christians would be very intesested in perseverance.
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact: