Textkit Logo

Translation for : Internet sin cautivos

Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Moderator: thesaurus

Translation for : Internet sin cautivos

Postby Esgrimidor » Thu Oct 14, 2010 12:28 pm

Translation for : Internet sin cautivos

I would like obtain the translation for :

internet sin cautivos (internet without captives)

Best Regards
Esgrimidor
Textkit Neophyte
 
Posts: 2
Joined: Thu Oct 14, 2010 3:08 am

Re: Translation for : Internet sin cautivos

Postby adrianus » Thu Oct 14, 2010 5:00 pm

Interrete sine Captivis or Interrete sine Dediticiis = The Internet without Captives
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
adrianus
Textkit Zealot
 
Posts: 3270
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm

Re: Translation for : Internet sin cautivos

Postby Esgrimidor » Fri Oct 15, 2010 12:12 am

Best Regards

Image
Esgrimidor
Textkit Neophyte
 
Posts: 2
Joined: Thu Oct 14, 2010 3:08 am


Return to Learning Latin

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 50 guests